Главная / Обзоры и мнения / Сделано в Латвии. Art Fair Service: новый европейский стандарт выставок – латвийский
art fair service - Berlin vystavka 2

Сделано в Латвии. Art Fair Service: новый европейский стандарт выставок – латвийский

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Пара технических инноваций и креативный подход к рабочему процессу могут создать конкурентное преимущество там, где, казалось бы, особо ничего не придумать, а человеческое доверие – открыть путь к целой отрасли. История латвийской Art Fair Service  как раз об этом.

Сама идея, что компания из Латвии сделать себе имя в Европе, занимаясь обустройством художественных ярмарок , кажется странноватой.  Трудно представить, что, скажем, немцы овладели секретами автомобилестроения, но не в состоянии поставить стены, на которых мастера-живописцы развесят свои картины.

Тем не менее, факт: латвийская Art Fair Service действительно занимается обустройством ярмарок искусства и действительно в этом качестве востребована в Европе, ежегодно подготавливая десятки таких мероприятий в Германии, Нидерландах, Великобритании, Испании, Бельгии, Швейцарии, Португалии. И в ближайшие пару лет за счет новых европейских клиентов и новых выставок – владельцы компании рассчитывают удвоить оборот. При этом слухи о ней же достигли более отдаленных регионов: латвийских специалистов уже зовут на Ближний Восток и в Северную Америку.

Можно сказать, эта история о том, как пара технических инноваций может создать конкурентное преимущество там, где, казалось бы, особо ничего не придумать, о том, к чему может привести один удачно выпитый стакан пива и о ценности человеческих отношений.

Янис позвонил из паба

Art Fair Service Bruno Mellis a_opt (1)

«Вообще получилось так, что в нашем бизнесе все как-то очень органично и логично сложилось. У нас было и есть рекламное агентство Mellis Community, которое помимо всего прочего строило стенды из деревянных конструкций для участников коммерческих выставок. Однажды мы задумались: а можно ли эти конструкции собирать как-то эффективнее? Клей обеспечивает прочность, но потом детали трудно разбирать. Шурупы? Медленно и не эстетично. Обратились к инженерам из Peruza (это такие тихие герои латвийского машиностроения, о которых недавно писала smartlatvia.lv, – прим. Ред), и вместе с ними нашли решение, запатентовали его и назвали Huglock – с ним детали соединяются очень быстро, очень прочно и без каких-либо инструментов», – рассказывает предысторию один из создателей Art Fair Service Бруно Меллис.

Поскольку было понятно, что Huglock может использоваться не только для выставок, его стали предлагать мебельным фирмам – появились первые клиенты из этой отрасли, креплением заинтересовалась одна очень-очень большая скандинавская компания, о нем узнал основатель двух латвийских инновационных компаний, Primekss и Molport, Янис Ошлейс, и это последнее обстоятельство стало решающим.

«Он со своим приятелем – владельцем Affordable Art Fair, крупного организатора художественных ярмарок из Шотландии – выпивал в шотландском же пабе. И этот приятель спросил: а можешь ли ты построить мне выставку? Это понятно:  Ошлейс – человек с  репутацией, к тому же связан со строительством. Янис ответил: могу, но есть у меня знакомый, который может это сделать быстрее и лучше. Из того же паба он позвонил мне: возьмешься? А я как порядочный латыш ответил: конечно. Хотя на тот момент не имел ни малейшего представления, как именно это сделать», – признается Бруно.

И получилось так: Ошлейс, поверив в возможности рижских знакомых, выступил своего рода гарантом, его шотландский приятель, поверив Ошлейсу,  согласился подождать, пока его новые потенциальные партнеры разработают решение, а создатели Huglock, поверив обоим, решили потратить деньги и время и попробовать себя в совершенно незнакомой отрасли.

«Мы тут лучшие»

art fair service - Berlin vystavka

Как объясняет Б. Меллис, строительство выставочных стендов и обустройство художественных ярмарок имеют очень мало общего. В одном случае ты делаешь один объект – пусть даже сложной нестандартной конфигурации, – ну, может, два; в другом – застраиваешь одинаковыми стенами огромные пространства в 1-2 тыс. кв. м. При этом у организаторов ярмарок и покупающих у них места галерей есть специфические требования к тому, как должны выглядеть эти стены (цвет, фактура, плотность соединения), как должен падать свет и к ряду других позиций.

Зарегистрированному в начале 2014-го Art Fair Service всему этому пришлось учиться очень быстро и интенсивно – заказывать стены (их делают на фабрике в Екабпилсе) в большом количестве, светильники, аудио-аппаратуру, организовывать рабочий процесс  и тд. Через год после того звонка из паба состоялся дебют – большая выставка Affordable Art Fair в Маастрихте. («Зал был двухэтажным, так что пришлось построить лифт, чтобы поднимать наверх стены», – вспоминает собеседник smartlatvia.lv). За ним последовали новые заказы от того же шотландца, который в новых рижских партнерах нашел то, что давно искал.

«Affordable Art Fair организует художественные ярмарки по всей Европе, и она постоянно сталкивалась с одной большой проблемой: в каждой стране – свои подрядчики. У каждого – свои цены, свои требования к оформлению документов. И, главное, у каждого свой инвентарь, из-за чего в разных странах выставки выглядели по-разному, и это не позволяло на международном уровне развивать свой бренд с единым визуальным стилем. Требовался кто-то один, кто мог бы построить ярмарку и в Германии, и в Швеции, и в Италии – и все это в одном стиле и с одинаковым качеством. И этим кем-то стали  мы», – рассказывает предприниматель.

art fair service - Malaga_opt

Huglock для нового бизнеса оказался настоящей находкой, поскольку, по словам Б. Меллиса, позволял застраивать огромные холлы рядами стен раза в два быстрее по сравнению с обычным молоточно-отверточным методом. А в этой отрасли фразу «время – деньги» следует воспринимать буквально: организатор ярмарки арендует холл у собственника и, следовательно, чем быстрее можно собрать и разобрать конструкции, тем дешевле ему обойдется мероприятие. (Впрочем, уже какое-то время назад Art Fair Service нашла еще более эффективный способ соединения деревянных конструкций и сейчас использует его, а для Huglock ищет покупателя, поскольку на его развитие, по признанию Бруно, не остается ни времени, ни сил).

О сверх-быстрых и качественно работающих латвийцах  по рынку поползли слухи: отрасль художественных ярмарок довольно тесная, об успехах и неудачах их организаторов коллеги узнают очень быстро. Кто-то недоволен, что ему долго собирали стены, кому-то не понравилось качество, а тут говорят, что есть приличные парни из какой-то Латвии…

Стали подтягиваться новые клиенты, новые мероприятия, и сейчас календарь работ компании расписан примерно на год вперед. Поскольку основная активность на европейском художественно-ярмарочном  рынке проходит в Западной и Южной Европе, пришлось обзавестись складом в Антверпене: каждая такая выставка – это пять-шесть фур, доверху груженных оборудованием, поэтому выгоднее держать его в Бельгии, чем везти из Риги через всю Европу. А владельцы уже размышляют об открытии еще одного логистического центра в Великобритании.

«В большинстве случаев для тех, кто обустраивают такие выставки, это дополнительный заработок. Обычно у них есть какой-то основной бизнес, а ярмарки искусства для них как гарнир. Они говорят:  ну да, мы можем построить и ярмарку тоже. Art Fair Service же говорит: мы строим только художественные ярмарки. Если честно, я не знаю других компаний с такой специализацией. Но так есть: мы сфокусированы только на этом и потому мы тут лучшие, и организаторы ценят такое отношение», – объясняет Бруно причины востребованности.

К тому же, объясняет он, обычно стены, свет, звук ставят разные компании, Art Fair Service же берет на себя все эти этапы, а благодаря наличию родственного рекламного агентства еще и маркетинговые материалы обеспечивает. Такой принцип одного окна – еще одна «фишка» латвийской компании.

Вместо рабочих – врачи и юристы

art fair service - workers_opt

Итак, надо строить очередную ярмарку. За несколько месяцев до нее на место назначения прибывают специалисты – осматривают холл, где потом придется развернуть строительство, чтобы при необходимости внести изменения в присланный организатором план расположения стен, отведенных для галерей. За пару дней до события на склад в Антверпене поступает распоряжение об отгрузке некоторого количества стен, светильников, аудио-колонок и другого оборудования. Из Риги же в это время отправляется десант, который все это соберет за день до выставки и, соответственно, разберет по ее окончании.

И тут проявляется еще одна особенность Art Fair Service, которая, по словам Б. Меллиса, страшно нравится клиентам: человеческий ресурс.

«Обычные подрядчики для таких работ как правило нанимают обычных же разнорабочих, которым в общем-то все равно что делать. Отсюда – довольно наплевательское отношение. А у нас все иначе. Ну классный коллектив!, – восклицает предприниматель.–  Это бизнесмены, артисты, врачи, радиоведущие, есть музыканты Латвийского национального симфонического оркестра – всего около сотни человек. Ты даже не представляешь, кто есть в наших рядах…»

Готовность таких людей иногда засучить рукава он объясняет тем, что для них это дополнительный заработок и одновременно развлечение. Скажем, выставка проходит в Лондоне или на Мальорке, за день до нее надо собрать все конструкции, на следующий день разобрать, а между ними – свободное время. При этом дорога оплачена, проживание оплачено, сама работа оплачена. Получается такой небольшой отпуск с двумя днями физической нагрузки.

«У нас есть список, менеджер обзванивает:  готов поехать в Амстердам в такие-то числа? В Брюссель? В Милан? Ну и слухи приводят новых желающих. И наши клиенты видят: приезжают открытые, светлые, умные люди – с отличным отношением к своему делу, с приличным английским. А компании, которые подобные выставки обслуживают между прочим, не готовы искать таких людей и платить им соответствующие деньги, им хватает чернорабочих. И это тоже ответ на вопрос, почему мы можем войти в страны старой Европы и там конкурировать с местными», – рассуждает он.

Новый стандарт – наш

art fair service - Oxford_opt

Сейчас в Art Fair Service планируют привлечь еще больше мероприятий в Европе, после чего можно будет попробовать силы в Азии и на Ближнем Востоке и, вероятно, в СНГ, если найдутся надежные партнеры и количество ярмарок достаточное, чтобы создавать там свои логистические центры. Помимо этого компания готовится сделать шаг на новый рынок – предложить европейским же галереям и музеям сервис по обустройству постоянных экспозиций. Благо сейчас, по словам Б. Меллиса, компании из Латвии уже не нужно доказывать свою надежность.

«В начале этого бизнеса, когда мы стали искать клиентов помимо Affordable Art Service, у нас были реальные трудности. Бывало, ведем переговоры с клиентом: «Да, цена хорошая, сроки годятся… А откуда вы? Из Латвии? Э-э-э… нет, тогда извините, никак». Но те, кто с нами уже поработал, все довольны. Их клиенты довольны, так как то, что мы делаем, часто оказывается лучше, чем у них самих в галереях. Их уже не смущает, что мы из Латвии.

Я скажу даже больше. Мы настолько концентрированно работаем на этом рынке, что, можно сказать, стандарт качества обустройства художественных ярмарок – именно латвийский. И я думаю, что в течение нескольких лет этот стандарт в Европе станет именем нарицательным: латвийские выставки. Как швейцарский сыр, французская кухня или бельгийский шоколад»,– прогнозирует Бруно Меллис.


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>